وَلَسَوْفَ يَرْضَى

Popular Translations

Muhammad Asad

and such, indeed, shall in time be well-pleased

Arthur John Arberry

and he shall surely be satisfied

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And soon will they attain (complete) satisfaction

Arabic

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Arabic

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ